2014-05-02 21:21:56 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
<string name= "app_name" > Conversations</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "action_settings" > Ajustes</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "action_add" > Nueva conversación</string>
<string name= "action_accounts" > Gestionar cuentas</string>
2014-05-16 22:35:58 +02:00
<string name= "action_refresh" > Actualizar lista de contactos</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "action_end_conversation" > Terminar conversación</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "action_contact_details" > Detalles del contacto</string>
<string name= "action_muc_details" > Detalles de la conferencia</string>
<string name= "action_secure" > Conversación segura</string>
<string name= "action_add_account" > Añadir cuenta</string>
2014-05-16 22:35:58 +02:00
<string name= "action_edit_contact" > Editar contacto</string>
<string name= "action_delete_contact" > Eliminar contacto de la lista</string>
2014-05-22 22:58:25 +02:00
<string name= "action_add_phone_book" > Añadir a contactos del teléfono</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "title_activity_contacts" > Contactos</string>
2014-05-23 16:20:49 +02:00
<string name= "title_activity_manage_accounts" > Gestionar Cuentas</string>
<string name= "title_activity_settings" > Ajustes</string>
<string name= "title_activity_conference_details" > Detalles de Conferencia</string>
2014-06-05 00:07:43 +02:00
<string name= "title_activity_contact_details" > Detalles del Contacto</string>
2014-05-23 16:20:49 +02:00
<string name= "title_activity_conversations" > Conversations</string>
2014-05-29 18:17:21 +02:00
<string name= "title_activity_sharewith" > Compartir con Conversación</string>
2014-07-10 18:12:57 +02:00
<string name= "title_activity_start_conversation" > Nueva Conversación</string>
2014-07-18 18:36:22 +02:00
<string name= "title_activity_choose_contact" > Elegir Contacto</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "just_now" > ahora</string>
2014-06-24 09:21:46 +02:00
<string name= "minute_ago" > hace 1 min</string>
2014-06-29 11:57:53 +02:00
<string name= "minutes_ago" > hace %d min</string>
2014-05-20 18:49:58 +02:00
<string name= "unread_conversations" > conversaciones por leer</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "sending" > enviando… </string>
<string name= "announce_pgp" > Renovar anuncio PGP</string>
<string name= "encrypted_message" > Desencriptando mensaje. Espera por favor… </string>
<string name= "conference_details" > Detalles de la conferencia</string>
<string name= "nick_in_use" > El apodo ya está en uso</string>
2014-05-24 00:17:42 +02:00
<string name= "admin" > Administrador</string>
<string name= "owner" > Propietario</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "moderator" > Moderador</string>
<string name= "participant" > Participante</string>
<string name= "visitor" > Visitante</string>
<string name= "enter_new_name" > Introduce un nuevo nombre:</string>
2014-05-22 22:58:25 +02:00
<string name= "remove_contact_text" > ¿Quieres eliminar a %s de tu lista? La conversación asociada a esta cuenta no se eliminará.</string>
2014-07-16 16:31:18 +02:00
<string name= "remove_bookmark_text" > ¿Quieres eliminar %s de tus marcadores? La conversación de la conferencia asociada con este marcador no se eliminará.</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "untrusted_cert_hint" > El servidor %s presenta un certificado no confiable, posiblemente auto firmado.</string>
<string name= "account_info" > Información del servidor</string>
<string name= "register_account" > Registrar nueva cuenta en servidor</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "share_with" > Compartir con</string>
<string name= "ask_again" > <u > Pulsa para preguntar otra vez</u> </string>
2014-06-09 01:01:56 +02:00
<string name= "show_otr_key" > Clave OTR</string>
<string name= "no_otr_fingerprint" > No se ha generado una clave OTR. Continúa y comienza una conversación encriptada</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "start_conversation" > Comenzar conversación</string>
2014-07-18 18:36:22 +02:00
<string name= "invite_contact" > Invitar contactos</string>
2014-05-23 16:20:49 +02:00
<string name= "contacts" > Contactos</string>
2014-05-24 00:17:42 +02:00
<string name= "search_jabber_id" > Busca o escribe identificador Jabber</string>
2014-05-23 16:20:49 +02:00
<string name= "choose_account" > Seleccionar cuenta</string>
<string name= "multi_user_conference" > Conferencia multiusuario</string>
<string name= "trying_join_conference" > ¿Estás intentando unirte a una conferencia?</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "cancel" > Cancelar</string>
2014-05-22 22:58:25 +02:00
<string name= "add" > Añadir</string>
<string name= "edit" > Editar</string>
<string name= "delete" > Eliminar</string>
2014-05-23 16:20:49 +02:00
<string name= "save" > Guardar</string>
<string name= "yes" > Sí</string>
<string name= "no" > No</string>
2014-06-05 00:07:43 +02:00
<string name= "ok" > OK</string>
2014-05-24 00:17:42 +02:00
<string name= "done" > Hecho</string>
2014-05-29 18:17:21 +02:00
<string name= "hide" > Ocultar</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "invitation_sent" > Invitación enviada</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "account_offline" > Cuenta desconectada</string>
<string name= "cant_invite_while_offline" > Debes estar conectado para invitar a contactos a la conferencia</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "crash_report_title" > Conversations se ha detenido.</string>
2014-06-09 01:01:56 +02:00
<string name= "crash_report_message" > Si envías un informe de fallos ayudas al desarrollo de Conversations\n<b > Aviso:</b> Esto usará tu cuenta XMPP para enviar los registros de error al desarrollador.</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "send_now" > Enviar ahora</string>
<string name= "send_never" > No preguntar de nuevo</string>
<string name= "problem_connecting_to_account" > No se ha podido conectar a la cuenta</string>
<string name= "problem_connecting_to_accounts" > No se ha podido conectar a múltiples cuentas</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "touch_to_fix" > Pulsa aquí para gestionar tus cuentas</string>
2014-05-18 19:33:38 +02:00
<string name= "attach_file" > Adjuntar</string>
2014-07-16 16:31:18 +02:00
<string name= "not_in_roster" > El contacto no está en tu lista. ¿Te gustaría añadirlo?</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "add_contact" > Añadir contacto</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "send_failed" > Error al enviar</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "send_rejected" > rechazado</string>
<string name= "receiving_image" > Recibiendo archivo de imagen. Espera por favor… </string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "preparing_image" > Preparando imagen para enviar</string>
<string name= "action_clear_history" > Limpiar historial</string>
<string name= "clear_conversation_history" > Limpiar historial de conversación</string>
<string name= "clear_histor_msg" > ¿Quieres borrar todos los mensajes de esta conversación?\n\n<b > Aviso:</b> Esto no afectará a los mensajes guardados en otros dispositivos o servidores.</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "delete_messages" > Borrar mensajes</string>
<string name= "also_end_conversation" > Terminar esta conversación más tarde</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "choose_presence" > Selecciona recurso del contacto</string>
<string name= "send_plain_text_message" > Enviar mensaje de texto</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "send_otr_message" > Enviar mensaje encriptado con OTR</string>
2014-05-31 06:11:47 +02:00
<string name= "send_pgp_message" > Enviar mensaje encriptado con OpenPGP</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "your_nick_has_been_changed" > Tu apodo se ha modificado</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "download_image" > Descargar imagen</string>
<string name= "error_loading_image" > Error cargando imagen (Archivo no encontrado)</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "image_offered_for_download" > <i > Archivo de imagen ofrecido para descarga</i> </string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "not_connected" > No conectado</string>
<string name= "otr_messages" > Mensajes encriptados con OTR</string>
<string name= "manage_account" > Gestionar cuenta</string>
2014-05-24 00:17:42 +02:00
<string name= "contact_offline" > El contacto está desconectado</string>
2014-06-09 01:01:56 +02:00
<string name= "contact_offline_otr" > No es posible enviar mensajes encriptados con OTR a un contacto desconectado.\n¿Quieres enviar el mensaje en texto plano?</string>
<string name= "contact_offline_file" > No es posible enviar archivos a un contacto desconectado.</string>
2014-05-02 21:21:56 +02:00
<string name= "send_unencrypted" > Enviar sin encriptar</string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "decryption_failed" > Falló la desencriptación. Tal vez no tengas la clave privada apropiada.</string>
<string name= "openkeychain_required" > OpenKeychain</string>
<string name= "openkeychain_required_long" > Conversations utiliza una aplicación de terceros llamada <b > OpenKeychain</b> para encriptar y desencriptar mensajes y gestionar tus claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado bajo licencia GPLv3 y disponible on F-Droid y Google Play.\n\n<small > (Por favor, reinicie Conversations después.)</small> </string>
<string name= "restart" > Reiniciar</string>
<string name= "install" > Instalar</string>
<string name= "offering" > ofreciendo… </string>
2014-06-15 18:27:20 +02:00
<string name= "waiting" > esperando… </string>
2014-05-31 06:11:47 +02:00
<string name= "no_pgp_key" > Clave OpenPGP no encontrada</string>
<string name= "contact_has_no_pgp_key" > Conversations no ha podido encriptar tus mensajes porque el contacto no está anunciando su clave publica.\n\n<small > Por favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP.</small> </string>
2014-06-05 00:07:43 +02:00
<string name= "no_pgp_keys" > Claves OpenPGP no encontradas</string>
2014-06-09 01:01:56 +02:00
<string name= "contacts_have_no_pgp_keys" > Conversations no ha podido encriptar tus mensajes porque tus contactos no están anunciando su clave publica.\n\n<small > Por favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP.</small> </string>
2014-05-20 18:49:58 +02:00
<string name= "encrypted_message_received" > <i > Mensaje encriptado recibido. Pulsa para ver.</i> </string>
<string name= "encrypted_image_received" > <i > Imagen encriptada recibida. Pulsa para ver.</i> </string>
2014-05-10 11:23:04 +02:00
<string name= "image_file" > <i > Imagen recibida. Pulsa para ver</i> </string>
<string name= "otr_file_transfer" > Encriptación con OTR no disponible</string>
2014-06-09 01:01:56 +02:00
<string name= "otr_file_transfer_msg" > La encriptación con OTR no está disponible para transferencia de archivos. Puedes selecionar encriptación con OpenPGP o no usar encriptación.</string>
2014-05-31 06:11:47 +02:00
<string name= "use_pgp_encryption" > Usa encriptación con OpenPGP</string>
2014-05-12 23:22:47 +02:00
<string name= "pref_xmpp_resource" > Recurso</string>
<string name= "pref_xmpp_resource_summary" > El nombre que identifica el cliente que estás utilizando</string>
<string name= "pref_notification_settings" > Ajustes de notificación</string>
<string name= "pref_notifications" > Notificaciones</string>
<string name= "pref_notifications_summary" > Notifica cuando llega un nuevo mensaje</string>
<string name= "pref_vibrate" > Vibrar</string>
<string name= "pref_vibrate_summary" > Vibra cuando llega un nuevo mensaje</string>
<string name= "pref_sound" > Sonido</string>
<string name= "pref_sound_summary" > Reproduce tono con la notificación</string>
<string name= "pref_conference_notifications" > Notificaciones de conferencia</string>
<string name= "pref_conference_notifications_summary" > Siempre notifica cuando llega un mensaje de conferencia y no solo cuando llega un mensaje destacado</string>
<string name= "pref_notification_grace_period" > Notificaciones Carbons</string>
<string name= "pref_notification_grace_period_summary" > Deshabilita las notificaciones durante un corto periodo de tiempo después de recibir la copia del mensaje carbon</string>
<string name= "pref_ui_options" > Opciones de interfaz</string>
2014-05-14 19:18:07 +02:00
<string name= "pref_use_phone_self_picture" > Usar foto del teléfono</string>
2014-06-09 01:01:56 +02:00
<string name= "pref_use_phone_self_picture_summary" > Si tienes más de una cuenta configurada podrías no distinguir que cuenta está utilizando en una conversación</string>
2014-05-12 23:22:47 +02:00
<string name= "pref_conference_name" > Nombre de la conferencia</string>
<string name= "pref_conference_name_summary" > Usa el nombre de la sala para identificar Conferencias</string>
<string name= "pref_advanced_options" > Opciones avanzadas</string>
<string name= "pref_never_send_crash" > Nunca enviar informe de fallos</string>
2014-06-09 01:01:56 +02:00
<string name= "pref_never_send_crash_summary" > Si envías registros de error ayudas al desarrollo de Conversations</string>
2014-06-05 00:07:43 +02:00
<string name= "pref_confirm_messages" > Confirmar Mensajes</string>
<string name= "pref_confirm_messages_summary" > Permitir a tus contactos saber cuando recibes y lees un mensaje</string>
2014-06-09 01:01:56 +02:00
<string name= "pref_show_last_seen" > Última vez</string>
<string name= "pref_show_last_seen_summary" > Muestra la última vez que un contacto ha sido visto conectado</string>
2014-05-12 23:22:47 +02:00
<string name= "openpgp_error" > OpenKeychain reportó un error</string>
2014-06-09 01:01:56 +02:00
<string name= "error_decrypting_file" > Error desencriptando fichero</string>
2014-05-12 23:22:47 +02:00
<string name= "error_copying_image_file" > Error copiando archivo de imagen.</string>
<string name= "accept" > Aceptar</string>
<string name= "error" > Ha ocurrido un error</string>
2014-05-14 19:18:07 +02:00
<string name= "pref_grant_presence_updates" > Suscripción de presencia</string>
2014-06-09 01:01:56 +02:00
<string name= "pref_grant_presence_updates_summary" > De forma automática solicitar y conceder suscripciones de presencia de los contactos que has creado</string>
2014-05-14 19:18:07 +02:00
<string name= "subscriptions" > Suscripciones</string>
<string name= "your_account" > Tu cuenta</string>
<string name= "keys" > Claves</string>
<string name= "send_presence_updates" > Enviar actualizaciones de presencia</string>
<string name= "receive_presence_updates" > Recibir actualizaciones de presencia</string>
<string name= "ask_for_presence_updates" > Solicitar actualizaciones de presencia</string>
2014-05-22 22:58:25 +02:00
<string name= "asked_for_presence_updates" > Solictida actualizaciones de presencia</string>
2014-05-18 19:33:38 +02:00
<string name= "attach_choose_picture" > Seleccionar imagen</string>
<string name= "attach_take_picture" > Hacer foto</string>
2014-06-09 01:01:56 +02:00
<string name= "preemptively_grant" > De forma automática conceder solicitud de suscripción</string>
2014-05-16 22:35:58 +02:00
<string name= "error_not_an_image_file" > El archivo seleccionado no es una imagen</string>
2014-06-09 01:01:56 +02:00
<string name= "error_compressing_image" > Error comprimiendo el archivo de imagen</string>
2014-05-16 22:35:58 +02:00
<string name= "error_file_not_found" > Archivo no encontrado</string>
2014-06-09 01:01:56 +02:00
<string name= "error_io_exception" > Error general. ¿Puede que no tengas espacio en disco?</string>
2014-05-20 18:49:58 +02:00
<string name= "error_security_exception_during_image_copy" > La aplicación que usas para seleccionar imágenes no proporciona suficientes permisos para leer el archivo.\n\n<small > Utiliza un explorador de ficheros diferente para seleccionar la imagen</small> </string>
2014-05-16 22:35:58 +02:00
<string name= "account_status" > Estado:</string>
<string name= "account_status_unknown" > Desconocido</string>
<string name= "account_status_disabled" > Deshabilitado temporalmente</string>
<string name= "account_status_online" > Conectado</string>
<string name= "account_status_connecting" > Conectando\u2026</string>
<string name= "account_status_offline" > Desconectado</string>
<string name= "account_status_unauthorized" > No autorizado</string>
<string name= "account_status_not_found" > Servidor no encontrado</string>
<string name= "account_status_no_internet" > Sin conectividad</string>
<string name= "account_status_requires_tls" > El servidor requiere TLS</string>
<string name= "account_status_regis_fail" > Error en el registro</string>
<string name= "account_status_regis_conflict" > El identificador ya está en uso</string>
<string name= "account_status_regis_success" > Registro completado</string>
<string name= "account_status_regis_not_sup" > El servidor no soporta registros</string>
<string name= "encryption_choice_none" > Texto plano</string>
<string name= "encryption_choice_otr" > OTR</string>
2014-05-31 06:11:47 +02:00
<string name= "encryption_choice_pgp" > OpenPGP</string>
2014-05-16 22:35:58 +02:00
<string name= "mgmt_account_edit" > Editar cuenta</string>
<string name= "mgmt_account_delete" > Eliminar cuenta</string>
<string name= "mgmt_account_disable" > Deshabilitar temporalmente</string>
<string name= "mgmt_account_enable" > Habilitar</string>
2014-05-24 00:17:42 +02:00
<string name= "mgmt_account_are_you_sure" > ¿Estás seguro?</string>
<string name= "mgmt_account_delete_confirm_text" > Si eliminas tu cuenta tu historial completo de conversaciones se perderá</string>
2014-05-29 18:17:21 +02:00
<string name= "mgmt_account_account_offline" > La cuenta está desconectada</string>
2014-05-18 19:33:38 +02:00
<string name= "attach_record_voice" > Grabar audio</string>
<string name= "account_settings" > Configuración de cuenta</string>
2014-07-10 18:12:57 +02:00
<string name= "account_settings_jabber_id" > Identificador Jabber</string>
<string name= "account_settings_password" > Contraseña</string>
2014-05-24 00:17:42 +02:00
<string name= "account_settings_example_jabber_id" > usuario@ejemplo.com</string>
2014-07-10 18:12:57 +02:00
<string name= "account_settings_confirm_password" > Confirmar contraseña</string>
2014-05-24 00:17:42 +02:00
<string name= "password" > Contraseña</string>
<string name= "confirm_password" > Confirmar contraseña</string>
2014-05-18 19:33:38 +02:00
<string name= "passwords_do_not_match" > Las contraseñas no coinciden</string>
2014-05-20 18:49:58 +02:00
<string name= "invalid_jid" > El identificador no es un identificador de Jabber válido</string>
2014-05-22 22:58:25 +02:00
<string name= "error_out_of_memory" > Sin memoria. La imagen es demasiado grande</string>
<string name= "add_phone_book_text" > ¿Te gustaría añadir a %s a tus contactos del teléfono?</string>
<string name= "contact_status_online" > Disponible</string>
<string name= "contact_status_free_to_chat" > Hablador</string>
<string name= "contact_status_away" > Ausente</string>
2014-05-29 18:17:21 +02:00
<string name= "contact_status_extended_away" > Ausencia extendida</string>
2014-05-22 22:58:25 +02:00
<string name= "contact_status_do_not_disturb" > No molestar</string>
<string name= "contact_status_offline" > Desconectado</string>
2014-05-24 00:17:42 +02:00
<string name= "muc_details_conference" > Conferencia</string>
2014-06-09 01:01:56 +02:00
<string name= "muc_details_conference_subject" > Asunto de la Conferencia</string>
2014-05-24 00:17:42 +02:00
<string name= "muc_details_your_nickname" > Tu apodo</string>
<string name= "muc_details_other_members" > Otros Miembros</string>
2014-05-29 18:17:21 +02:00
<string name= "subscription_not_updated_offline" > Cuenta desconectada. No se puede actualizar suscripciones</string>
<string name= "share_with_active_conversations" > Conversaciones Activas</string>
<string name= "server_info_statistics" > Estadísticas</string>
<string name= "server_info_connection_age" > Tiempo de conexión</string>
<string name= "server_info_session_age" > Duración de la sesión</string>
<string name= "server_info_packets_sent" > Paquetes enviados</string>
<string name= "server_info_packets_received" > Paquetes recibidos</string>
<string name= "server_info_connected_accounts" > Cuentas conectadas</string>
<string name= "server_info_server_features" > Características del Servidor</string>
<string name= "server_info_roster_versioning" > Roster Versioning</string>
<string name= "server_info_carbon_messages" > Mensajes Carbon</string>
<string name= "server_info_stream_management" > Stream Management</string>
<string name= "hours" > horas</string>
2014-06-29 11:57:53 +02:00
<string name= "mins" > min</string>
2014-06-09 01:01:56 +02:00
<string name= "missing_public_keys" > Se han perdido las claves de anuncio públicas</string>
2014-06-15 18:27:20 +02:00
<string name= "last_seen_now" > Visto última vez ahora</string>
<string name= "last_seen_min" > Visto última vez hace 1 minuto</string>
<string name= "last_seen_mins" > Visto última vez hace %d minutos</string>
<string name= "last_seen_hour" > Visto última vez hace 1 hora</string>
<string name= "last_seen_hours" > Visto última vez hace %d horas</string>
<string name= "last_seen_day" > Visto última vez hace 1 día</string>
<string name= "last_seen_days" > Visto última vez hace %d días</string>
<string name= "never_seen" > Nunca visto</string>
<string name= "install_openkeychain" > Mensaje encriptado. Por favor instala OpenKeychain para desencriptar.</string>
2014-06-29 11:57:53 +02:00
<string name= "unknown_otr_fingerprint" > Clave OTR desconocida</string>
<string name= "edit_conference_details" > Pulsa para editar detalles de la conferencia</string>
<string name= "openpgp_messages_found" > Encontrado mensaje encriptado con OpenPGP</string>
<string name= "openpgp_click_to_decrypt" > Pulsa para introducir la contraseña y desencriptar el mensaje</string>
2014-07-07 15:15:33 +02:00
<string name= "reception_failed" > Error al recibir</string>
<string name= "no_muc_server_found" > No se ha encontrado un servidor de conferencias apropiado</string>
2014-07-10 18:12:57 +02:00
<string name= "your_fingerprint" > Tu clave</string>
<string name= "otr_fingerprint" > Clave OTR</string>
<string name= "verify" > Verificar</string>
<string name= "decrypt" > Desencriptar</string>
<string name= "conferences" > Conferencias</string>
<string name= "search" > Buscar</string>
<string name= "create_contact" > Crear Contacto</string>
2014-07-13 13:29:06 +02:00
<string name= "join_conference" > Unirse a Conferencia</string>
2014-07-10 18:12:57 +02:00
<string name= "delete_contact" > Eliminar Contacto</string>
<string name= "view_contact_details" > Ver detalles del contacto</string>
<string name= "create" > Crear</string>
<string name= "contact_already_exists" > El contacto ya existe</string>
2014-07-13 13:29:06 +02:00
<string name= "join" > Unirse</string>
<string name= "conference_address" > Dirección de la Conferencia</string>
<string name= "conference_address_example" > nombre@conferencia.ejemplo.com</string>
<string name= "save_as_bookmark" > Guardar en marcadores</string>
2014-07-16 16:31:18 +02:00
<string name= "delete_bookmark" > Eliminar marcador</string>
<string name= "bookmark_already_exists" > Este marcador ya exsite</string>
<string name= "you" > Tú</string>
<string name= "action_edit_subject" > Editar asunto de la conferencia</string>
2014-07-18 18:36:22 +02:00
<string name= "conference_not_found" > Conferencia no encontrada</string>
<string name= "leave" > Salir</string>
2014-07-22 17:47:25 +02:00
<string name= "contact_added_you" > El contacto te ha añadido a su lista de contactos</string>
<string name= "add_back" > Añadir contacto</string>
<string name= "contact_has_read_up_to_this_point" > Tu contacto ha leído hasta aquí</string>
2014-07-24 01:35:09 +02:00
</resources>